इदं मे परमं दु:ःखं य: स पाप: सुयोधन:
idaṁ me paramaṁ duḥkhaṁ yaḥ sa pāpaḥ suyodhanaḥ
ဤသည်မှာ ငါ၏ အနက်ရှိုင်းဆုံးသော ဝမ်းနည်းမှုဖြစ်၏—အပြစ်ကြီးသော စုယောဓနသည် ယခုကဲ့သို့ ဖြစ်လာခြင်းပင်။
वैशम्पायन उवाच
The verse frames moral wrongdoing (pāpa) as a cause of profound human suffering: the speaker’s greatest grief is not merely external loss, but the ethical corruption embodied by Suyodhana, highlighting how adharma becomes a source of enduring sorrow.
In Vaishampayana’s narration, a character’s lament is reported: the speaker expresses intense grief centered on Suyodhana (Duryodhana), describing him as pāpa (wicked), thereby setting an emotional and ethical tone for the surrounding episode in the forest-book narrative.