Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Draupadī’s Lament and Theodicy: Dharma, Dice, and Īśvara’s Governance (Āraṇyaka-parva 31)

कर्मणां श्रुतपुण्यानां पापानां च फलोदय: । प्रभवश्वात्ययश्चैव देवगुह्दानि भाविनि,भामिनि! वेदोक्त पुण्य देनेवाले सत्कर्मों और अनिष्टकारी पापकर्मोंका फलोदय तथा उत्पत्ति और प्रलय--ये सब देवगुह्य हैं (देवता ही उन्हें जानते हैं)

karmaṇāṃ śrutapuṇyānāṃ pāpānāṃ ca phalodayaḥ | prabhavaś cātyayaś caiva devaguhyāni bhāmini ||

ယုဓိဋ္ဌိရက ပြောသည်– «ဝေဒတွင် ချီးမွမ်းထားသော ကုသိုလ်ကမ္မနှင့် အကုသိုလ်ကမ္မတို့မှ အကျိုးရလဒ် ပေါ်ထွန်းလာခြင်း၊ ထို့အပြင် ထိုအကျိုးတို့၏ အစပြုခြင်းနှင့် ပျောက်ကွယ်သွားခြင်းတို့သည် အားလုံး တေဝတားတို့သာ သိသော နတ်ဘုရားလျှို့ဝှက်ချက် ဖြစ်သည်၊ အလှပျိုမ!»

कर्मणाम्of actions
कर्मणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural
श्रुतपुण्यानाम्of (those) meritorious (acts) enjoined/declared in the Veda
श्रुतपुण्यानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootश्रुतपुण्य
FormNeuter, Genitive, Plural
पापानाम्of sins/evil deeds
पापानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
फलोदयःthe arising/manifestation of the result
फलोदयः:
Karta
TypeNoun
Rootफलोदय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभवःorigin; coming into being
प्रभवः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्ययःpassing away; destruction; dissolution
अत्ययः:
Karta
TypeNoun
Rootअत्यय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
देवगुह्यानिsecret to the gods; known (only) to gods
देवगुह्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवगुह्य
FormNeuter, Nominative, Plural
भाविनिO future-knowing one / O lady (address)
भाविनि:
TypeNoun
Rootभाविन्
FormFeminine, Vocative, Singular
भामिनिO fair/bright one; O lovely lady
भामिनि:
TypeNoun
Rootभामिनी
FormFeminine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
devas (gods)
B
bhāminī (addressed woman)