कुन्ती द्वारा ब्राह्मण-सेवा
Kuntī’s Regulated Hospitality to a Brāhmaṇa Guest
प्रबोध्य महता चैनं यत्नेनागतसाध्वस: । स्वस्थमासीनमव्यग्रं विनिद्रं राक्षमाधिप:,महान् प्रयत्नद्वारा उसे जगाकर भयभीत हुए राक्षसराज रावणने, जब महाबली कुम्भकर्ण स्वस्थ, शान्त तथा निद्रारहित होकर बैठ गया, तब उससे इस प्रकार कहा --'भैया कुम्भकर्ण! तुम धन्य हो जिसे ऐसी नींद आती है
prabodhya mahatā cainaṁ yatnenāgatasādhvasaḥ | svastam āsīnam avyagraṁ vinidraṁ rākṣamādhipaḥ ||
ကြိုးစားအားထုတ်မှုကြီးစွာဖြင့် သူ့ကိုနိုးထစေပြီးနောက်၊ ယခုအခါ စိုးရိမ်ကြောက်ရွံ့မှုက ဖိစီးနေသော ရက္ခသတို့၏ အရှင်သည် အင်အားကြီးသူကို မြင်ရသည်—ကျန်းမာသန်စွမ်း၍ တည်ငြိမ်အေးချမ်းကာ စိတ်မရှုပ်ထွေးဘဲ အိပ်မက်ကင်းစွာ နိုးနေ၍ ထိုင်လျက်ရှိ၏။ ထို့နောက် အန္တရာယ်က နီးကပ်လာသည့်အချိန်တွင် အကြံဉာဏ်နှင့် လုပ်ဆောင်မှုသို့ ဦးတည်စေမည့် စကားကို သူ့အား ပြောကြား하였다။
मार्कण्डेय उवाच
The verse contrasts inner steadiness with outer crisis: even a powerful leader may be shaken by fear, while true strength is shown as composure and readiness when awakened to duty.
Mārkaṇḍeya narrates that Rāvaṇa, alarmed, awakens Kumbhakarṇa with great effort; Kumbhakarṇa then sits up healthy, calm, and fully awake, after which Rāvaṇa begins to speak to him.