जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released
ते करान् सम्प्रयच्छन्तु सुवर्ण च कृताकृतम् । तेन ते क्रियतामद्य लाड़लं नृपसत्तम
te karān samprayacchantu suvarṇaṃ ca kṛtākṛtam | tena te kriyatām adya lāḍalaṃ nṛpasattama ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြော၏— «သူတို့သည် အခွန်အတော်များကို သင်ထံသို့ ပို့ဆောင်ကြစေ—လုပ်ပြီးသားဖြစ်စေ မလုပ်ရသေးသောဖြစ်စေ ရွှေကိုပါ။ ထိုရွှေဖြင့် မင်းမြတ်အထွဋ်အမြတ်၊ ယနေ့ပင် ထွန်တစ်စင်း ပြုလုပ်စေ»။
वैशम्पायन उवाच
Tribute and wealth received by a ruler should be directed toward purposeful, dharma-consistent action. The verse emphasizes responsible kingship: resources collected from subjects or subordinate kings are to be used as instruments for a defined public/ritual aim rather than mere personal indulgence.
Vaiśampāyana reports an instruction addressed to a king: order the tributary rulers to present gold—both worked ornaments and raw bullion—and use that gold immediately to have a plough made, preparing for a specific undertaking connected with the broader episode.