Jayadratha Approaches Draupadī in the Forest
Hospitality, Persuasion, and Reproach
मद्वाक्यमेतद् राजेन्द्र यद्येवं न करिष्यसि । स्थास्यामीह भवत्पादौ शुश्रूषन्नरिमर्दन,शत्रुओंका मान मर्दन करनेवाले महाराज! यदि तुम मेरी यह बात नहीं मानोगे तो मैं भी तुम्हारे चरणोंकी सेवा करता हुआ यहीं रह जाऊँगा
madvākyam etad rājendra yad evaṁ na kariṣyasi | sthāsyāmīha bhavatpādau śuśrūṣann arimardana ||
ကာဏ္ဏက ပြောသည်– «မင်းတို့တွင် အမြတ်ဆုံးသော မင်းကြီး၊ ငါ့အကြံဉာဏ်အတိုင်း မလုပ်ပါက၊ ရန်သူတို့ကို ချေမှုန်းသူ မင်းကြီး၊ ငါသည် ဤနေရာ၌ပင် သင်၏ခြေတော်အနီးတွင် နေ၍ အမှုထမ်းကာ စောင့်ရှောက်နေမည်»။
कर्ण उवाच
The verse highlights persuasive counsel joined with personal commitment: the speaker frames obedience to advice as crucial, and reinforces it by offering steadfast service and presence, emphasizing loyalty and the ethics of standing by one’s chosen leader.
Karna addresses a king with an urgent recommendation. He declares that if the king refuses to follow his counsel, Karna will nonetheless remain there, devotedly attending at the king’s feet—an assertion meant to strengthen his influence and demonstrate unwavering allegiance.