Previous Verse
Next Verse

Shloka 293

मुद्गलोपाख्यानम् — व्रीहिद्रोणदानं, दुर्वाससः परीक्षा, स्वर्गगुणप्रश्नः

Mudgala Episode: Rice-measure Charity, Durvāsas’ Test, Inquiry on Heaven

संजहूु: प्रद्गुतानश्वाञ्छरवेगान्‌ धनूंषि च । चित्रसेनने उनसे कहा--'कुन्तीनन्दन! इस युद्धमें मुझे तुम अपना सखा चित्रसेन समझो।” यह सुनकर अर्जुनने चित्रसेनकी ओर दृष्टिपात किया। अपने सखाको युद्धमें अत्यन्त दुर्बल हुआ देख पाण्डवप्रवर अर्जुनने अपने धनुषपर प्रकट किये हुए उस दिव्यास्त्रका उपसंहार कर दिया। अर्जुनको अपना अस्त्र समेटते देख सब पाण्डवोंने भी दौड़ते हुए घोड़ोंको रोक लिया तथा वेगपूर्वक छूटनेवाले बाणों और धनुषोंका संचालन भी बंद कर दिया

sañjahūḥ pradgutān aśvān charavegān dhanūṃṣi ca |

ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– သူတို့သည် ရှေ့သို့ အရှိန်ပြင်းပြင်း တိုးထွက်သွားသော မြင်းများကို ထိန်းချုပ်၍၊ မြားအရှိန်ကဲ့သို့ လျင်မြန်စွာ လှုပ်ရှားနေသော လေးနှင့် လက်နက်တို့ကိုလည်း တားဆီးလိုက်ကြသည်။ ထို့နောက် စိတ္တရစေနက သူ့အား ပြောသည်– «ကွန်တီ၏ သားရေ၊ ဤစစ်ပွဲတွင် ငါ့ကို မိတ်ဆွေ စိတ္တရစေနဟု သဘောထားပါ» ဟု။ ထိုစကားကို ကြားသော် အာဇုနသည် စိတ္တရစေနဘက်သို့ ကြည့်၍၊ စစ်တွင် မိတ်ဆွေသည် အလွန်အားနည်းလာသည်ကို မြင်သဖြင့် ပဏ္ဍဝတို့အနက် အထက်မြတ်သူ အာဇုနသည် မိမိလေးပေါ်တွင် ထင်ရှားစေခဲ့သော ဒေဝလက်နက်ကို ပြန်လည်ရုပ်သိမ်းလိုက်သည်။ အာဇုန လက်နက်ကို ပြန်ဆုတ်နေသည်ကို မြင်သော် ပဏ္ဍဝအားလုံးလည်း ပြေးလာကာ မြင်းများကို ရင်တား၍၊ မြားနှင့် လေးတို့ကို အရှိန်ပြင်းပြင်း အသုံးချခြင်းကို ရပ်တန့်လိုက်ကြသည်—မိတ်သဟာယတရားနှင့် စစ်မြေ၏ သင့်တော်မှုကို ထိန်းသိမ်းလို၍ ဖြစ်သည်။

संजहुःthey abandoned / gave up
संजहुः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + हा (जहाति)
FormPerfect (Liṭ), 3, Plural, Parasmaipada
प्रद्गुतान्rushing / sped up (reading uncertain)
प्रद्गुतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रद्गुत (past passive participle; uncertain reading)
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
छरवेगान्the speed/force of arrows
छरवेगान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर-वेग
FormMasculine, Accusative, Plural
धनूंषिbows
धनूंषि:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
C
Citraseṇa
K
Kuntī
P
Pāṇḍavas
H
horses
B
bows
A
arrows
D
divine weapon (divyāstra)