Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

सत्यभामया द्रौपद्याश्वासनम्

Satyabhāmā’s Consolation of Draupadī

देवासुरा: पुरा यत्ता विनिध्नन्त: परस्परम्‌ । तत्राजयन्‌ सदा देवान्‌ दानवा घोररूपिण:,पूर्वकालकी बात है, देवता और असुर युद्धके लिये उद्यत हो एक-दूसरेको अस्त्र- शस्त्रोंद्रारा चोट पहुँचाया करते थे। उस संघर्षके समय भयंकर रूपवाले दानव सदा ही देवताओंपर विजय पाते थे

ရှေးကာလ၌ ဒေဝတို့နှင့် အသူရတို့သည် စစ်ပွဲအတွက် ထွက်တက်ကာ အချင်းချင်း လက်နက်အမျိုးမျိုးဖြင့် ထိုးနှက်တိုက်ခိုက်ကြ၏။ ထိုတိုက်ပွဲတွင် ကြောက်မက်ဖွယ်ရုပ်သဏ္ဌာန်ရှိသော ဒာနဝတို့သည် ဒေဝတို့ကို အမြဲတမ်း အနိုင်ရကြ၏။

देवthe gods
देव:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
असुराःthe asuras
असुराः:
Karta
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
पुराformerly, in olden times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
यत्ताःstriving, engaged (in battle)
यत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत (ppp of √यम्)
FormMasculine, Nominative, Plural
विनिध्नन्तःstriking down, smiting
विनिध्नन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-√हन्
FormPresent, Plural, Parasmaipada, Present active participle (masc. nom. pl.)
परस्परम्each other, mutually
परस्परम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
तत्रthere, in that situation
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अजयन्conquered, defeated
अजयन्:
Karta
TypeVerb
Root√जि
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
देवान्the gods (as object)
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
दानवाःthe danavas (demons)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural
घोररूपिणःof terrible form, frightful-looking
घोररूपिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोररूपिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

युधिषछ्िर उवाच