Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
चिन्तयान: स्वधर्मस्य सूक्ष्मां गतिमथाब्रवीत् । श्रद्धधानेन वै भाव्यं गच्छामि मिथिलामहम्,फिर अपने धर्मकी सूक्ष्म गतिपर विचार करके वह मन-ही-मन बोला--“मुझे (उस सतीके कथनपर) श्रद्धा और विश्वास करना चाहिये; अतः मैं अवश्य मिथिला जाऊँगा
cintayānaḥ svadharmasya sūkṣmāṃ gatim athābravīt | śraddadhānena vai bhāvyaṃ gacchāmi mithilām aham ||
ထို့နောက် ကိုယ့်ဓမ္မ၏ နူးညံ့သိမ်မွေ့သော လမ်းကြောင်းကို စဉ်းစားကာ သူသည် ကိုယ့်စိတ်ထဲတွင် ပြောလေသည်– «ယုံကြည်ခြင်းနှင့် သဒ္ဓာဖြင့် ပြုမူသင့်၏; ထို့ကြောင့် ငါ မိထိလာသို့ မလွဲမသွေ သွားမည်»။
मार्कण्डेय उवाच
Dharma can be subtle and difficult to judge, so one should deliberate carefully and then act with śraddhā (trust/faith) rather than paralysis or cynicism; ethical action requires both discernment and committed resolve.
After inwardly considering the fine nuances of his duty, the speaker reaches a decision: he should place trust in what has been said and therefore he resolves to go to Mithilā.