Dharma-vyādha on Parental Worship
Pitṛ-mātṛ-śuśrūṣā as Paramadaivata
पुत्र: परिवृत: सर्वे: शूरैः परिघबाहुभि: । विसर्जयस्व मां ब्रह्मन् न्यस्तशस्त्रो5स्मि साम्प्रतम्
putraḥ parivṛtaḥ sarvaiḥ śūraiḥ parighabāhubhiḥ | visarjayāsva māṃ brahman nyastaśastro ’smi sāmpratam ||
«အို ဗြာဟ္မဏာ၊ ငါ့သားသည် တုတ်တံကဲ့သို့ ခိုင်မာသောလက်မောင်းရှိသော သူရဲကောင်းတို့က အရပ်ရပ်မှ ဝိုင်းရံထားကြ၏။ ထို့ကြောင့် ငါ့ကို လွှတ်ပေးပါလော့။ ယခုအခါ ငါသည် လက်နက်တို့ကို ချထားပြီးပြီ»။
मार्कण्डेय उवाच