Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

न हि पापानि कर्माणि शुद्धयबन्त्यनशनादिभि: । सीदत्यनशनादेव मांसशोणितलेपन:

na hi pāpāni karmāṇi śuddhyanty anaśanādibhiḥ | sīdaty anaśanād eva māṃsaśoṇitalepanaḥ ||

ယုဓိဋ္ဌိရက ပြောသည်– «အပြစ်ရှိသော လုပ်ရပ်များသည် အစာရှောင်ခြင်းနှင့် ထိုကဲ့သို့သော တပဿာများဖြင့်သာ မသန့်စင်နိုင်။ အသားနှင့် သွေးဖြင့် လိမ်းကျံထားသူသည် အစာရှောင်ခြင်းတစ်ခုတည်းကြောင့်သာ ပင်ပန်းယိုယွင်းသွားမည်»။

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पापानिsinful
पापानि:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
Formneuter, nominative, plural
कर्माणिactions/deeds
कर्माणि:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, nominative, plural
शुध्यन्तिbecome purified
शुध्यन्ति:
TypeVerb
Rootशुध्
Formpresent, 3rd, plural, parasmaipada
अनशनादिभिःby fasting and the like
अनशनादिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअनशन-आदि
Formmasculine, instrumental, plural
सीदतिwastes away/sinks
सीदति:
TypeVerb
Rootसद्
Formpresent, 3rd, singular, parasmaipada
अनशनात्from fasting
अनशनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनशन
Formneuter, ablative, singular
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मांसशोणितलेपनःone smeared with flesh and blood
मांसशोणितलेपनः:
Karta
TypeNoun
Rootमांस-शोणित-लेपन
Formmasculine, nominative, singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira