Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

उत्तङ्कोपाख्यानप्रारम्भः — Uttanka’s Tapas, Viṣṇu-stuti, and the Dhundhumāra Prophecy

Opening

वैशम्पायन उवाच मार्कण्डेयवच: श्रुत्वा कुरूणां प्रवरो नृप:

vaiśampāyana uvāca mārkaṇḍeyavacaḥ śrutvā kurūṇāṁ pravaro nṛpaḥ

ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– «မာရ္ကဏ္ဍေယ၏စကားကို ကြားပြီးနောက်၊ ကုရုတို့အနက် အမြတ်ဆုံးသော မင်းကြီးသည်…»။

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
मार्कण्डेयof Mārkaṇḍeya
मार्कण्डेय:
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Genitive, Singular
वचःspeech; words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रवरःthe foremost; best
प्रवरः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mārkaṇḍeya
K
Kuru(s)
N
nṛpa (the king)