इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्
Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration
भायमित्राश्व पुरुषा भविष्यन्ति युगक्षये । मत्स्यामिषेण जीवन्तो दुहन्तश्चाप्पजैडकम्,उस युगक्षयके समय पुरुष केवल स्त्रियोंसे ही मित्रता करनेवाले होंगे। कितने ही लोग मछलीके मांससे जीविका चलायेंगे। गायोंके नष्ट हो जानेके कारण मनुष्य भेड़ और बकरीका भी दूध दुहकर पीयेंगे। जो लोग सदा व्रत धारण करके रहनेवाले हैं, वे भी युगान्त कालमें लोभी हो जायँगे
bhāryā-mitrāś ca puruṣā bhaviṣyanti yugakṣaye | matsyāmiṣeṇa jīvanto duhantaś cāpy ajāḍakam ||
မာရ္ကဏ္ဍေယ မိန့်တော်မူသည်– «ယုဂပျက်ကွက်ချိန်တွင် ယောက်ျားတို့သည် မိမိတို့၏ ဇနီးကို အနီးကပ်ဆုံး မိတ်ဆွေ၊ မဟာမိတ်ဟု သဘောထားကြလိမ့်မည်။ လူအများသည် ငါးအသားဖြင့် အသက်မွေးကြလိမ့်မည်။ နွားများ ပျောက်ကွယ်သွားသောအခါ လူတို့သည် ဆိတ်နှင့် သိုးတို့၏ နို့ကိုပါ ညှစ်ယူ၍ သောက်ကြလိမ့်မည်။ တစ်ချိန်က အမြဲတမ်း ဝရတ (vow) ကို ထိန်းသိမ်းနေသူတို့ပင် ထိုအဆုံးကာလတွင် လောဘကြီးလာကြလိမ့်မည်»။
मार्कण्डेय उवाच