Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Vainya-Aśvamedhe Atri–Gautama–Sanatkumāra-Nirṇaya

Vainya’s Sacrifice and the Settlement of a Dharmic Dispute

स्तोकका: शिखिनश्चैव पुंस्कोकिलगणै: सह । मत्ता: परिपतन्ति सम दर्दुराश्चैव दर्पिता:,पपीहा और मोर नर-कोकिलोंके साथ आनन्दोन्मत्त होकर इधर-उधर उड़ने लगे और मेढक भी घमण्डमें आकर इधर-उधर कूदते और टर्र-टर्र करते थे

stokakāḥ śikhinaś caiva puṁskokilagaṇaiḥ saha | mattāḥ paripatanti sma saṁdardurāś caiva darpitāḥ ||

ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်ကြားသည်– ကုကူငှက်များနှင့် မယုရငှက်များသည် ကုကူအထီးအုပ်စုများနှင့်အတူ ပျော်ရွှင်မှုကြောင့် မူးယစ်သကဲ့သို့ ဖြစ်ကာ အရပ်ရပ်သို့ ပျံသန်းလှုပ်ရှားကြသည်။ ဖားများလည်း စိတ်လှုပ်ရှားမှုကြောင့် မာန်တက်သကဲ့သို့ ဖြစ်၍ ဒီနေရာဟိုနေရာ ခုန်ကူးကာ အော်မြည်သံကြီးကြီးဖြင့် ကွက်ကွက်ညံကြသည်။ ဤသည်မှာ သဘာဝ၏ ပြန်လည်အသက်ဝင်လာမှုနှင့် ရာသီ၏ အသက်အား တိုးပွားလာခြင်းကို ပြသသော လက္ခဏာများ ဖြစ်သည်။

स्तोककाःsparrows (small birds)
स्तोककाः:
Karta
TypeNoun
Rootस्तोकक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
शिखिनःpeacocks
शिखिनः:
Karta
TypeNoun
Rootशिखिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुंस्कोकिलगणैःwith flocks of male cuckoos
पुंस्कोकिलगणैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुंस्कोकिलगण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
मत्ताःintoxicated/joy-maddened
मत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
परिपतन्तिfly about
परिपतन्ति:
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सम्together/fully (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
दर्दुराःfrogs
दर्दुराः:
Karta
TypeNoun
Rootदर्दुर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दर्पिताःproud/arrogant
दर्पिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदर्पित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
C
cuckoos (kokila)
M
male cuckoos (puṁskokila)
P
peacocks (śikhin)
F
frogs (dardura)

Educational Q&A

The verse primarily sets atmosphere rather than issuing a direct moral injunction: it highlights how the natural world responds exuberantly to favorable conditions, suggesting the broader Mahābhārata theme that time (kāla) and circumstance powerfully shape behavior and mood.

Vaiśampāyana describes a lively scene in nature: cuckoos and peacocks fly about in seasonal excitement, while frogs leap and croak loudly—an auditory and visual marker of a flourishing, rain- or spring-touched landscape in the forest setting of the Vana Parva.