एकेन सहिता: सड्ख्ये रणे क्रोधवशा गणा: । 'धनेश्वर! एक मनुष्यने बलपूर्वक इस पर्वतको रौंद डाला है और युद्धमें क्रोधवश नामक राक्षसगणोंको मार भगाया है
ekena sahitāḥ saṅkhye raṇe krodhavaśā gaṇāḥ |
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်။ စစ်မြေပြင်၏ အလယ်၌၊ ဒေါသကြောင့် မူးယစ်နေသော အဖွဲ့အစုတို့သည် တစ်စုတစ်စည်းတည်းကဲ့သို့ စည်းလုံးရပ်တည်ကြ၏။ ထိုအခါ သူတို့၏ အရှင်ထံသို့ တင်ပြသည့် သတင်းမှာ—လူတစ်ယောက်တည်းက အင်အားတစ်ခုပင်ဖြင့် တောင်တန်းခံတပ်ကို နင်းချေကာ၊ ဒေါသမူး ရက္ခသတို့ကို တိုက်ခိုက်နှိမ်နင်း၍ ထိုးကျသတ်ဖြတ်ကာ ခွဲခွာပြေးလွှားစေခဲ့သည်ဟူ၏။ ဤအပိုင်းသည် မထိန်းချုပ်နိုင်သော ဒေါသသည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ခေါ်ဆောင်သကဲ့သို့၊ စည်းကမ်းရှိသော အင်အားနှင့် ဆုံးဖြတ်ချက်သည် မဖောက်မပြန်ထင်ရသော အာဏာကိုပင် လှန်လှောနိုင်ကြောင်း ထင်ဟပ်စေသည်။
वैशम्पायन उवाच
Anger (krodha) clouds judgment and weakens even organized forces; disciplined strength and resolve can overcome larger, wrath-driven groups. The ethical contrast is between uncontrolled passion and controlled power.
Vaiśampāyana narrates a battlefield report: although the rākṣasa bands fought together under the sway of anger, a single man has forcefully overrun their mountain position and driven them away after defeating them.