Kṛṣṇasya asāṃnidhya-kāraṇaṃ — Śālva–Soubha-vṛttāntaḥ
Why Kṛṣṇa was absent; the Śālva and Saubha account
दत्तवेतनभक्तं च दत्तायुधपरिच्छदम् | कृतोपधानं च तदा बलमासीन्महाभुज,महाबाहो! उस समय सेनाके प्रत्येक सैनिकको पूरा-पूरा वेतन और भत्ता चुका दिया गया था। सबको नये-नये हथियार और पोशाकें दी गयी थीं और उन्हें विशेष पुरस्कार आदि देकर उनका प्रेम और विश्वास प्राप्त कर लिया गया था
«မဟာဗာဟုရေ၊ ထိုအခါ စစ်တပ်သည် အပြည့်အဝ ပြင်ဆင်ပြီးသားဖြစ်၏။ စစ်သည်တစ်ဦးချင်းစီအား လစာနှင့် ရိက္ခာထောက်ပံ့ငွေကို ပြည့်စုံစွာ ပေးချေပြီး၊ လက်နက်နှင့် စစ်ပစ္စည်းအပြည့်အစုံကိုလည်း ပေးအပ်ထားကာ၊ လိုအပ်သမျှ အရန်အဆင်သင့်ကိုလည်း စီမံထားသဖြင့် စစ်တပ်၏ စိတ်ဓာတ်နှင့် သစ္စာကို ခိုင်မာစေ하였다။»
वायुदेव उवाच