Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Plakṣāvataraṇa–Yamunā Tīrtha and Prajāpati’s Vedī

Kurukṣetra Threshold

एतत्‌ प्लक्षावतरणं यमुनातीर्थमुत्तमम्‌ । एतद्‌ वै नाकपृष्ठस्य द्वारमाहुर्मनीषिण:,यह यमुनाजीका प्लक्षावतरण नामक उत्तम तीर्थ है। मनीषी पुरुष इसे स्वर्गलोकका द्वार बताते हैं

etat plakṣāvataraṇaṁ yamunātīrtham uttamam | etad vai nākapṛṣṭhasya dvāram āhur manīṣiṇaḥ ||

ဤနေရာသည် ယမုနာမြစ်၏ အထူးမြတ်သော တီရ္ထ (သန့်ရှင်းရာ ဖြတ်ကူးရာ) ဖြစ်သည့် «ပလက္ရှာဝတရဏ» ဖြစ်သည်။ ပညာရှိတို့က ဤနေရာကိုပင် ကောင်းကင်လောကသို့ ဝင်ပေါက်ဟု ဆိုကြသည်။

एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्लक्षावतरणम्the (tirtha called) Plakṣāvataraṇa
प्लक्षावतरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्लक्षावतरण
FormNeuter, Nominative, Singular
यमुनातीर्थम्the Yamunā-ford / Yamunā sacred place
यमुनातीर्थम्:
Karta
TypeNoun
Rootयमुनातीर्थ
FormNeuter, Nominative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
नाकपृष्ठस्यof heaven (lit. the back/height of the sky)
नाकपृष्ठस्य:
TypeNoun
Rootनाकपृष्ठ
FormNeuter, Genitive, Singular
द्वारम्gate, door
द्वारम्:
Karta
TypeNoun
Rootद्वार
FormNeuter, Nominative, Singular
आहुःthey say, they have said
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise (men), sages
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

लोगश उवाच

L
Lomaśa (speaker)
P
Plakṣāvataraṇa (tīrtha/ford)
Y
Yamunā (river)
N
Nākapṛṣṭha (heavenly realm)