Āraṇyaka Parva, Adhyāya 116: Jamadagni–Reṇukā Narrative and the Kārtavīrya Conflict
Akṛtavraṇa’s Account
तदनन्तर शत्रुपक्षेके वीरोंका संहार करनेवाले परशुरामजी सबसे पीछे आश्रमपर आये। उस समय महातपस्वी महाबाहु जमदग्निने उनसे कहा -ा
tadanantaraṁ śatrupakṣeke vīroṅkā saṁhāra karanevāle paraśurāmajī sabse pīche āśramapar āye | usa samaya mahātapasvī mahābāhu jamadagnine unse kahā —
ထို့နောက် ရန်ဘက်၏ သူရဲကောင်းများကို သတ်ဖြတ်ဖျက်ဆီးရာ၌ နာမည်ကြီးသော ပရာရှုရာမသည် အာရှရမ်သို့ နောက်ဆုံးရောက်လာ하였다။ ထိုအခါ မဟာတပသီ၊ လက်တံကြီးသော ဂျမဒဂ္နိသည် သူ့အား မိန့်ကြားလေ၏။
अकृतव्रण उवाच
The verse frames a moral contrast: even a formidable warrior must return to the discipline of the hermitage and be answerable to ascetic authority. It hints that martial success is not self-justifying; it must be evaluated through dharma and restraint.
After a conflict in which enemy warriors are slain, Paraśurāma arrives last at the hermitage. The sage Jamadagni then begins to speak to him, introducing guidance or judgment about what has occurred.