अयातयामं सर्वेभ्यो भागेभ्यो भागमुत्तमम् । देवा: संकल्पयामासुर्भयाद् रुद्रस्य शाश्वतम्,'देवताओंने रुद्रदेवके भयसे उनके लिये शीघ्र ही सब भागोंकी अपेक्षा उत्तम एवं सनातन भाग देनेका संकल्प किया”
ayātayāmaṃ sarvebhyo bhāgebhyo bhāgam uttamam | devāḥ saṅkalpayāmāsur bhayād rudrasya śāśvatam ||
လောမရှက ပြောသည်– ရုဒ္ဒရကို ကြောက်ရွံ့သဖြင့် နတ်တို့သည် အခြားအပိုင်းဝေစုအားလုံးထက် မြင့်မြတ်သော အပိုင်းတစ်ခုကို ချက်ချင်းပင် သူ့အား ပေးအပ်ရန် ဆုံးဖြတ်ကြသည်—ထာဝရတည်မြဲ၍ အထွတ်အထိပ်သော ဝေစုဖြစ်သည်။
लोगमश उवाच
Power and rightful status must be acknowledged through proper honor and due allotment; neglecting what is owed can destabilize order, while timely recognition restores harmony.
Lomaśa narrates that the gods, fearing Rudra’s might, decide to grant him a superior and everlasting share among all sacrificial portions, thereby affirming his preeminence.