Previous Verse

Shloka 483

मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana

यथैवौत्पलपत्राणि मत्तयोर्द्धिपयोस्तथा । जैसे दो मतवाले गजराजोंके मस्तकपर पड़े हुए कमलपत्र क्षणभरमें छिन्न-भिन्न होकर बिखर जाते हैं, वैसे ही उन दोनोंके मस्तकपर पड़े हुए वृक्षोंके अनेक टुकड़े हो जाते थे

yathaivautpalapatrāṇi mattayor dṛḍhipayostathā |

ဝိဒုရက ဆိုသည်– မူးယစ်၍ အင်အားကြီးသော ဆင်မင်းနှစ်ကောင်၏ ခေါင်းပေါ်သို့ ကြာရွက်များ ကျသွားလျှင် ခဏချင်းပင် ခွဲကွဲပြားပြား ပျက်စီးကာ လွင့်စင်သွားသကဲ့သို့၊ ထိုဆင်တို့၏ ခေါင်းကို ထိမိသော သစ်ပင်များလည်း အပိုင်းအစများစွာ ချိုးကွဲသွား၏။

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उत्पलपत्राणिlotus-leaves
उत्पलपत्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootउत्पलपत्र
FormNeuter, Nominative, Plural
मत्तयोःof the two intoxicated (ones)
मत्तयोः:
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Genitive, Dual
ऋद्धिपयोःof the two mighty elephants
ऋद्धिपयोः:
TypeNoun
Rootऋद्धिप
FormMasculine, Genitive, Dual
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

विदुर उवाच

V
Vidura
U
utpala-patra (lotus leaves)
M
mattau gajau (two maddened elephants)