Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Sagara’s Aśvamedha Horse Lost; The Sixty-Thousand Sons Begin the Subterranean Search

Kapila Introduced

प्रजा: सर्वा महाराज विप्रजग्मुर्यथागतम्‌ । त्रिदशा विष्णुना सार्थमुपजग्मु: पितामहम्‌,महाराज! फिर सारी प्रजा जैसे आयी थी, वैसे ही लौट गयी। देवतालोग भगवान्‌ विष्णुके साथ ब्रह्माजीके पास गये

prajāḥ sarvā mahārāja viprajagmur yathāgatam | tridaśā viṣṇunā sārtham upajagmuḥ pitāmaham ||

အို မဟာရာဇာ၊ လူထုအားလုံးသည် လာသကဲ့သို့ပင် ပြန်လည်ထွက်ခွာသွားကြသည်။ ထို့နောက် ဒေဝတားတို့သည် ဘုရားဗိဿဏုနှင့်အတူ ပိတာမဟာ ဘြဟ္မာထံသို့ သွားရောက်ကြသည်။

प्रजाःsubjects, people
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
विप्रजग्मुःwent away, departed
विप्रजग्मुः:
TypeVerb
Rootवि + प्र + गम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आगतम्come, arrived
आगतम्:
TypeVerb
Rootआ + गम्
FormPast passive participle (kta), Neuter, Accusative, Singular
त्रिदशाःthe gods (thirty)
त्रिदशाः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिदश
FormMasculine, Nominative, Plural
विष्णुनाwith Vishnu
विष्णुना:
Karana
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Instrumental, Singular
सार्थम्together with
सार्थम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्थम्
उपजग्मुःapproached, went to
उपजग्मुः:
TypeVerb
Rootउप + गम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
पितामहम्the Grandfather (Brahmā)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

लोगश उवाच

M
Mahārāja (the king addressed)
P
Prajā (the people/subjects)
T
Tridaśa (the gods/devas)
V
Viṣṇu
P
Pitāmaha (Brahmā)