Āraṇyaka-parva, Adhyāya 1 — The Pandavas’ Exit from Gajasāhvaya and the Citizens’ Lament (जनमेजयप्रश्नः; पाण्डवानां वनप्रस्थानम्)
ते युष्मासु समस्ताश्ष व्यस्ताश्वैवेह सदगुणा: । इच्छामो गुणवन्मध्ये वस्तुं श्रेयोडभिकाड्क्षिण:,“वे सभी सदगुण पृथक्ू-पृथक् और एक साथ आपलोगोंमें विद्यमान हैं, अतः हमलोग कल्याणकी इच्छासे आप-जैसे गुणवान् पुरुषोंके बीचमें रहना चाहते हैं!
te yuṣmāsu samastāś ca vyastāś caiveha sadguṇāḥ | icchāmo guṇavanmadhye vastum śreyo’bhikāṅkṣiṇaḥ ||
«ကောင်းမြတ်သော ဂုဏ်သတ္တိအားလုံးသည်—တစ်စုတစ်စည်းအဖြစ်ကြည့်သော်လည်း၊ တစ်ခုချင်းခွဲကြည့်သော်လည်း—သင်တို့အတွင်း၌ ရှိနေကြသည်။ ထို့ကြောင့် အမှန်တကယ် အကျိုးရှိသော ကောင်းကျိုးကို လိုလားသဖြင့် သင်တို့ကဲ့သို့ ဂုဏ်ရှိသူတို့အကြား နေထိုင်လိုကြသည်»။
वैशम्पायन उवाच
The verse praises the presence of sadguṇas (virtues) in the addressed persons and presents a dharmic preference: one should seek śreyas (true welfare) by choosing the company and proximity of the virtuous.
A speaker (introduced as Vaiśampāyana) conveys a respectful statement of admiration: the addressed group is seen as embodying virtues both individually and collectively, and therefore the speakers express a desire to live among them for the sake of auspicious welfare.