Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
तैरेवोपार्जितां भूमिं भोक्ष्यसे च परंतप । यदि सम्पत्स्यसे पुत्रै: सहामात्यैर्नराधिप
tairevopārjitāṃ bhūmiṃ bhokṣyase ca paraṃtapa | yadi sampatsyase putraiḥ sahāmātyair narādhipa ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– «အို ရန်သူကိုလောင်ကျွမ်းစေသူ! မင်းကြီးသည် မင်းကြီး၏သားတော်တို့နှင့် မင်းအမတ်တို့ပါဝင်၍ သဟဇာတဖြင့် အတူနေထိုင်နိုင်လျှင်၊ ထိုသားတော်တို့ပင် အနိုင်ရယူထားသော ဤမြေပြင်၏ အာဏာကို မင်းကြီး ခံစားရလိမ့်မည်»။
वैशम्पायन उवाच
A ruler preserves and rightfully enjoys sovereignty through unity with his heirs and through ministerial counsel. The verse frames reconciliation as both pragmatic statecraft and a dharmic duty: the kingdom secured by collective effort should be sustained by concord, not fractured by rivalry.
Vaiśampāyana narrates counsel directed to the king: if he settles differences and lives in harmony with his sons, supported by ministers, he will continue to enjoy the realm that those sons have effectively secured. It is a warning against internal division on the eve of escalating conflict.