Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
सेयमापन्महाघोरा कुरुष्वेव समुत्थिता । उपेक्ष्यमाणा कौरव्य पृथिवीं घातयिष्यति
seyam āpanna-mahāghorā kuruṣv eva samutthitā | upekṣyamāṇā kauravya pṛthivīṃ ghātayiṣyati, kuruśreṣṭha |
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်တော်မူသည်– «ဤကြောက်မက်ဖွယ် အန္တရာယ်ကြီးသည် ကုရုမျိုးရိုးအတွင်း၌ပင် ပေါ်ပေါက်လာ၏။ မလျစ်လျူရှုလျှင်၊ အို ကုရုမျိုးရိုး၏သား—အို ကုရုတို့အနက် အမြတ်ဆုံး—ကမ္ဘာမြေတစ်လုံးလုံးကို ပျက်စီးစေလိမ့်မည်»။
वैशम्पायन उवाच
A crisis born within one’s own community, if met with indifference, can expand into universal destruction; dharma requires timely recognition, responsibility, and corrective action rather than denial or neglect.
Vaiśampāyana warns a Kuru prince that a terrifying danger has arisen within the Kuru/Kaurava sphere itself, and that ignoring it will lead to catastrophic, world-wide ruin—foreshadowing the escalating conflict and its consequences.