उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
कथाभिरनुरूपाभि: कृष्णस्यामिततेजस: । अकामस्येव कृष्णस्य सा व्यतीयाय शर्वरी
kathābhir anurūpābhiḥ kṛṣṇasyāmitatejasaḥ | akāmasyeva kṛṣṇasya sā vyatīyāya śarvarī ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်ကြားသည်။ အမိတတေဇရှိသော ကృష్ణနှင့် ကိုက်ညီသည့် စကားဝိုင်းများဖြင့် ပြောဆိုနေကြသဖြင့် ညဉ့်သည် ကုန်လွန်သွားလေ၏—ကృష్ణကိုယ်တိုင်ပင် မကုန်လွန်စေချင်သကဲ့သို့ လျင်မြန်လွန်း၏။ ဓမ္မနှင့် မှန်ကန်သော အကျင့်စည်းကမ်းအကြောင်း အပြန်အလှန် စိတ်နှစ်သက်ဖွယ် ဆွေးနွေးရာတွင် နှစ်မြုပ်နေကြသဖြင့် အချိန်သည် မသိမသာ လျှောကာ ကုန်ဆုံးသွား하였다။
वैशम्पायन उवाच
When discourse is aligned with dharma and conducted with mutual respect, it absorbs the mind and refines judgment; time passes unnoticed, suggesting the power of ethical reflection and wise counsel over restless desire.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa spends the night in fitting conversation; the night elapses quickly, implying deep engagement in serious, dharma-oriented discussion (contextually, Kṛṣṇa’s counsel in the Udyoga Parva setting).