कुन्ती-विलापः तथा गोविन्द-आश्वासनम्
Kuntī’s Lament and Govinda’s Consolation
तस्य सर्व सविस्तारं पाण्डवानां विचेष्टितम् । क्षत्तुराचष्ट दाशार्ह: सर्व प्रत्यक्षदर्शिवान्
tasya sarvaṃ savistāraṃ pāṇḍavānāṃ viceṣṭitam | kṣattur ācakṣṭa dāśārhaḥ sarva-pratyakṣa-darśivān |
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– ထို့နောက် အရာရာကို တိုက်ရိုက်မြင်သိသူ ဒာရှာर्ह (သီရိကృష్ణ) သည်၊ တံခါးစောင့်အရာရှိ ဝိဒုရ—ပညာရှိ၊ ချစ်ခင်သော မိတ်ဆွေ၊ အမျက်ကင်း၍ ဓမ္မ၌ အမြဲတည်ကြည်သူ—ထံသို့ ပাণ্ডဝတို့၏ လုပ်ရပ်အလုံးစုံကို အသေးစိတ် ပြောကြား하였다။
वैशम्पायन उवाच
Righteous decision-making depends on truthful, detailed knowledge shared with a dharma-minded counselor; the verse highlights the ethical duty to report accurately and to seek guidance from the wise and self-controlled.
Kṛṣṇa, as an eyewitness to events, informs Vidura in detail about the Pāṇḍavas’ activities, setting the stage for counsel and deliberation as tensions move toward the Kurukṣetra war.