कुन्ती-विलापः तथा गोविन्द-आश्वासनम्
Kuntī’s Lament and Govinda’s Consolation
स गंह धृतराष्ट्रस्य प्राविशच्छत्रुकर्शन: । पाण्डुरं पुण्डरीकाक्ष: प्रासादैरुपशोभितम्,शत्रुओंको क्षीण करनेवाले कमलनयन श्रीकृष्णने राजा धुृतराष्ट्रके अट्टालिकाओंसे सुशोभित उज्ज्वल भवनमें प्रवेश किया
sa gṛhaṁ dhṛtarāṣṭrasya prāviśac chatrukarśanaḥ | pāṇḍuraṁ puṇḍarīkākṣaḥ prāsādair upaśobhitam ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်တော်မူသည်– ရန်သူတို့ကို နှိမ်နင်းတတ်သော ကြာမျက်လုံးရှိသည့် ကృష్ణသည် အမြင့်မြင့် မဟာနန်းတော်များဖြင့် တင့်တယ်လှပ၍ တောက်ပလင်းလက်နေသော ဓೃತရာෂ္ဌရ၏ နန်းတော်သို့ ဝင်ရောက်လေ၏။
वैशम्पायन उवाच
Even one who has the power to defeat enemies (śatrukarśana) should first pursue a righteous, peaceful resolution. Kṛṣṇa’s entry into Dhṛtarāṣṭra’s royal residence signals diplomacy grounded in dharma—seeking justice and restraint before resorting to war.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa, described as lotus-eyed and a subduer of foes, enters Dhṛtarāṣṭra’s bright, palace-adorned residence—setting the stage for courtly negotiations in the lead-up to the Kurukṣetra conflict.