अध्याय ८ — शल्यस्य सत्कारः, वरदानं, पाण्डवसमागमश्च (Śalya’s Reception, the Boon, and Meeting the Pāṇḍavas)
मृदुर्वदान्यो ब्रह्मण्यो दाता धर्मपरायण: । धममस्ति विदिता राजन् बहवो लोकसाक्षिका:,“महाराज! तुम कोमल, उदार, ब्राह्मणभक्त, दानी तथा धर्मपरायण हो। संसार जिनका साक्षी है, ऐसे बहुत-से धर्म तुम्हें ज्ञात हैं
mṛdur vadānyo brahmaṇyo dātā dharmaparāyaṇaḥ | dharmāḥ santi viditā rājan bahavo lokasākṣikāḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်ကြားသည်– «မင်းကြီး၊ သင်သည် စကားနူးညံ့၍ ရက်ရောသဘောရှိကာ ဗြာဟ္မဏတို့ကို ရိုသေကာကွယ်သူ၊ အလှူရှင်၊ ဓမ္မ၌ တည်ကြည်သူ ဖြစ်၏။ လောကက သက်သေခံသည့် တာဝန်နှင့် တရားသဘောများ အများအပြားကိုလည်း မင်းကြီး သင်သည် သိရှိပြီးသား ဖြစ်၏»။
वैशम्पायन उवाच