अध्याय ८ — शल्यस्य सत्कारः, वरदानं, पाण्डवसमागमश्च (Śalya’s Reception, the Boon, and Meeting the Pāṇḍavas)
“महाराज! नरेश्वर! तुम्हें लोकतन्त्रका सम्यक् ज्ञान है। तात! इसीलिये तुममें लोभजनित कोई भी बर्ताव नहीं है ।। राजर्षीणां पुराणानां मार्गमन्विच्छ भारत । दाने तपसि सत्ये च भव तात युधिष्ठिर,“भारत! प्राचीन राजर्षियोंके मार्गका अनुसरण करो। तात युधिष्छिर! तुम सदा दान, तपस्या और सत्यमें ही संलग्न रहो
mahārāja! nareśvara! tubhyaṁ lokatantrasya samyak jñānam asti. tāta! tasmāt tvayi lobhajanitaḥ kaścid api vyavahāro nāsti. rājārṣīṇāṁ purāṇānāṁ mārgam anviccha bhārata. dāne tapasi satye ca bhava tāta yudhiṣṭhira.
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်ကြားသည်– «မဟာရာဇာ၊ လူတို့၏အရှင်တော်၊ အုပ်ချုပ်ရေးနှင့် ပြည်သူ့စည်းကမ်းတရား၏ သဘောတရားကို သင်သည် ပြည့်စုံစွာ သိမြင်ထား၏။ ထို့ကြောင့် ချစ်သားရေ၊ လောဘမှ ပေါက်ဖွားသော အပြုအမူတစ်စုံတစ်ရာသည် သင်၌ မတွေ့ရ။ အို ဘာရတ၊ ရှေးရိုးရာ ရာဇဣသီတို့၏ လမ်းစဉ်ကို လိုက်နာလော့။ ချစ်သား ယုဓိဋ္ဌိရ၊ အလှူ၊ တပဿ၊ သစ္စာတို့၌ အမြဲတမ်း တည်ကြည်စွာ နေထိုင်လော့»။
वैशम्पायन उवाच