भीमसेनस्य आत्मबलप्रशंसा — Bhīmasena’s Assertion of Strength
Udyoga Parva, Adhyāya 74
आरुज्य वक्षान् निर्मूलान् गज: परिरुजन्निव | निष्नन् पद्धिः क्षितिं भीम निष्टनन् परिधावसि,भीम! जैसे हाथी वृक्षोंको जड़-मूलसहित उखाड़कर उन्हें पैरोंकी ठोकरोंसे टूक-टूक कर डालता है, उसी प्रकार तुम भी पैरोंसे पृथ्वीपर आघात करते हुए जोर-जोरसे गर्जते और चारों ओर दौड़ते थे
ārujya vakṣāṁ nirmūlān gajaḥ parirujann iva | niṣṇan paddhiḥ kṣitiṁ bhīma niṣṭanan paridhāvasi ||
ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်– «ဘီမ၊ သင်သည် အရပ်ရပ်သို့ ပြေးလွှားကာ အသံကြီးကြီး ဟိန်းဟောက်၍ ခြေထောက်ဖြင့် မြေကို ထိုးနှက်နေခဲ့သည်—အမြစ်တိုင်အောင် သစ်ပင်များကို ဆွဲထုတ်ပြီး ခြေဖြင့် နင်းချေကာ အစိတ်အစိတ် ခွဲဖျက်သည့် ဆင်တစ်ကောင်ကဲ့သို့»။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical tension of warrior power: immense strength and righteous resolve can appear terrifying and destructive, so such force must be governed by dharma and directed toward a just end rather than uncontrolled rage.
Bhīma is depicted in a heightened state of martial fury—stamping the ground, roaring, and rushing about—his energy compared to an elephant uprooting and crushing trees, emphasizing his readiness for violent confrontation.