Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry and Sañjaya’s Etymologies of Kṛṣṇa’s Names

Puruṣottama-nāma-nirvacana

धृतराष्ट्र रवाच अवाग गान्धारि पुत्रस्ते गच्छत्येष सुदुर्मति: । ईर्षुर्दुरात्मा मानी च श्रेयसां वचनातिग:,तब धृतराष्ट्रने गान्धारीसे कहा--गान्धारी! तुम्हारा दुर्बुद्धि, दुरात्मा, ईर्ष्यालु और अभिमानी पुत्र श्रेष्ठ पुरुषोंकी आज्ञाका उल्लंघन करके नरककी ओर जा रहा है

ဓြတရာෂ္ဋြက ဂန္ဓာရီအား ပြောသည်— «ဂန္ဓာရီ၊ သင်၏သားဤသူသည် အလွန်မိုက်မဲ၏။ မနာလိုသူ၊ စိတ်ယုတ်မာသူ၊ မာနကြီးသူဖြစ်၍ ကောင်းမြတ်သူတို့၏ အမိန့်စကားကို လွန်ကျူးကာ နရကသို့ သွားနေပြီ။»

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अवाक्downwards; towards the lower regions
अवाक्:
TypeIndeclinable
Rootअवाक्
गान्धारिO Gandhari
गान्धारि:
Sampradana
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Vocative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुदुर्मतिःvery evil-minded
सुदुर्मतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदुर्मति
FormMasculine, Nominative, Singular
ईर्ष्युःenvious
ईर्ष्युः:
Karta
TypeAdjective
Rootईर्ष्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
दुरात्माwicked-souled man
दुरात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मानीproud; self-conceited
मानी:
Karta
TypeAdjective
Rootमानिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रेयसाम्of the good/better (men); of the virtuous
श्रेयसाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Genitive, Plural
वचनातिगःone who transgresses (their) words/commands
वचनातिगः:
Karta
TypeAdjective
Rootवचनातिग
FormMasculine, Nominative, Singular

दुर्योधन उवाच