Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)
आवयोर्वचनात् सूत ज्येष्ठानप्यभिवादयन् । यवीयसश्व कुशल पश्चात् पृष्टवैवमुत्तरम्
āvayor vacanāt sūta jyeṣṭhān apy abhivādayan | yavīyasaś ca kuśalaṁ paścāt pṛṣṭvaivam uttaram ||
ဝါယုဒေဝက ပြောသည်—“အို စုတ (ရထားမောင်းသူ)၊ ငါတို့နှစ်ဦး၏ ကိုယ်စား အရင်ဆုံး အသက်အရွယ်နှင့် ဂုဏ်သိက္ခာအမြင့်ဆုံးသော အကြီးအကဲတို့ကိုပင် ဦးညွှတ်နှုတ်ဆက်လော့။ ထို့နောက် ငါတို့ထက် ငယ်သူတို့၏ ကျန်းမာချမ်းသာကို မေးမြန်းလော့။ ထိုသို့ ပြီးလျှင် ငါတို့၏ ဤအဖြေကို ပြောကြားလော့။”
वायुदेव उवाच
The verse teaches dharmic etiquette in communication: honor elders with salutations, show care for juniors by asking after their welfare, and only then deliver one’s message. Proper order and courtesy are presented as ethical discipline.
Vāyu-deva instructs a sūta acting as a messenger: before conveying their formal reply, he must first greet senior persons respectfully and inquire about the well-being of those younger, establishing a courteous and dharmic setting for the message.