Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Udyoga Parva, Adhyaya 52: Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Pāṇḍava Strength and the Case for Restraint

बहुश्रुतः कृतात्मा च वृद्धसेवी जितेन्द्रिय: । त॑ सर्वगुणसम्पन्न॑ं समिद्धमिव पावकम्‌

bahuśrutaḥ kṛtātmā ca vṛddhasevī jitendriyaḥ | taṁ sarvaguṇasampannaṁ samiddham iva pāvakam ||

ဓృతရာෂ္ဋြက ပြောသည်– «သူသည် ပညာဗဟုသုတကျယ်ပြန့်၍ ကိုယ်ကိုစည်းကမ်းတကျ ထိန်းသိမ်းသူ၊ အရွယ်ကြီးသူတို့ကို ဝတ်ပြုစောင့်ရှောက်သူ၊ အာရုံအင်္ဂါတို့ကို အနိုင်ယူထိန်းချုပ်နိုင်သူ ဖြစ်သည်။ ဂုဏ်သတ္တိအားလုံးနှင့် ပြည့်စုံ၍ မီးကောင်းကောင်းတောက်လောင်သကဲ့သို့ တောက်ပလျက်ရှိသည်»။

बहुश्रुतःwell-read, much-heard (learned)
बहुश्रुतः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुश्रुत
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतात्माself-controlled, disciplined
कृतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृद्धसेवीone who serves elders
वृद्धसेवी:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्धसेविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वगुणसम्पन्नम्endowed with all virtues
सर्वगुणसम्पन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वगुणसम्पन्न
FormMasculine, Accusative, Singular
समिद्धम्kindled, blazing
समिद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमिद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पावकम्fire
पावकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
F
fire (pāvaka)

Educational Q&A

The verse praises an ideal noble character: learning must be joined with inner discipline, service to elders, and mastery of the senses; such integrated virtue shines outward, compared to a blazing, purifying fire.

In Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Dhṛtarāṣṭra describes (and commends) a person of exemplary qualities, using a vivid simile—like a well-kindled fire—to emphasize the visible power of virtue and self-control in a leader or counselor.