नर इन्द्रस्य संग्रामे हत्वा शत्रून् परंतप:ः । पौलोमान् कालखज्जांश्व सहस्नाणि शतानि च,एक समय शत्रुओंको संताप देनेवाले नरस्वरूप अर्जुनने युद्धमें इन्द्रसे शत्रुता रखनेवाले सैकड़ों और हजारों पौलोम एवं कालखंज नामक दानवोंका संहार किया
vaiśampāyana uvāca | nara indrasyasaṅgrāme hatvā śatrūn paraṃtapaḥ | paulomān kālakhañjāṃś ca sahasrāṇi śatāni ca ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်ကြားသည်– အိန္ဒြာ၏ စစ်ပွဲတွင် ရန်သူတို့ကို မီးလောင်သကဲ့သို့ နှိပ်စက်နိုင်သော နရသည် အိန္ဒြာနှင့် ရန်ငြိုးထားသော ပေါုလိုမ နှင့် ကာလခဉ္ဇ အမည်ရှိ ဒာနဝတို့ကို ရာချီ ထောင်ချီ သတ်ဖြတ်ဖျက်ဆီးခဲ့၏။
वैशम्पायन उवाच
Power and violence are framed as ethically meaningful when exercised to restrain hostile, disordering forces and to protect a larger moral-cosmic order (dharma), rather than for egoistic conquest.
Vaiśampāyana recounts that Nara (linked with Arjuna) fought in Indra’s battle and killed vast numbers—hundreds and thousands—of the Pauloma and Kālakhañja demons who were antagonistic to Indra.