Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
एवंरूपो महात्मा स पावकं पुरुषो गिरन् । यो वैत॑ पुरुष वेद तस्येहार्थो न रिष्यते । योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम्,जो ऐसा महात्मा पुरुष है, वह भोक्ताभावको अपनेमें विलीन करके उस पूर्ण परमेश्वरको जान लेता है। इस लोकमें उसका प्रयोजन नष्ट नहीं होता [अर्थात् वह कृतकृत्य हो जाता है|| उस सनातन परमात्माका योगीलोग साक्षात्कार करते हैं
evaṁrūpo mahātmā sa pāvakaṁ puruṣo giran | yo vaitat puruṣa veda tasyehārtho na riṣyate | yoginas taṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam ||
သနတ်စုဇာတက ဆိုသည်– ထိုသို့သော မဟာအတ္တရှိသူသည် အတွေ့အကြုံကို လောင်ကျွမ်းစေသော “မီး” ကို ကိုယ့်အတွင်းသို့ မျိုသွင်းသကဲ့သို့ ပြု၍ ထို အမြင့်မြတ် ပုရုෂကို သိမြင်လာ၏။ ထိုပုရုෂကို အမှန်တကယ် သိသူအတွက် ဤလောက၌ သူ၏ ရည်ရွယ်ချက် မပျက်စီး; လုပ်စရာရှိသမျှ ပြီးစီးသည့်သူ ဖြစ်လာ၏။ ထို ထာဝရ ဘဂဝန်ကို ယောဂင်တို့က တိုက်ရိုက် မြင်တွေ့ကြ၏။
सनत्सुजात उवाच