Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

द्वेष्यो न साधुर्भवति न मेधावी न पण्डित: । प्रिये शुभानि कार्याणि द्वेष्पे पापानि चैव ह,जिससे द्वेष हो जाता है, वह न साधु, न विद्वान्‌ और न बुद्धिमान्‌ ही जान पड़ता है। प्रिय व्यक्ति (मित्र आदि)-के तो सभी कर्म शुभ ही प्रतीत होते हैं और शत्रुके सभी कार्य पापमय

မုန်းတီးခံရသူသည် သာဓုမဟုတ်၊ ပညာရှိမဟုတ်၊ ဉာဏ်ရည်မဟုတ်ဟု ထင်မြင်ရ၏။ ချစ်ခင်သူ၏ လုပ်ရပ်များသည် အားလုံးကောင်းမြတ်သကဲ့သို့ မြင်ရပြီး၊ ရန်သူ၏ လုပ်ရပ်များသည် အားလုံး အပြစ်မကင်းသကဲ့သို့ မြင်ရ၏။

द्वेष्यःhateful; one who is to be hated
द्वेष्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वेष्य (द्विष् + यत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
साधुःa good man; virtuous person
साधुः:
Karta
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes / is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
मेधावीintelligent; wise
मेधावी:
Karta
TypeAdjective
Rootमेधाविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पण्डितःlearned man; scholar
पण्डितः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डित
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियेin/with regard to a dear (person)
प्रिये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
शुभानिauspicious (things/deeds)
शुभानि:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Nominative, Plural
कार्याणिacts; deeds
कार्याणि:
Karta
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Plural
द्वेष्येin/with regard to one who is hated (an enemy)
द्वेष्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्वेष्य (द्विष् + यत्)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
पापानिsinful; evil (things/deeds)
पापानि:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

विदुर उवाच