Previous Verse
Next Verse

Shloka 166

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

निशम्य निपुणं बुद्धया विद्वान्‌ दूराद्‌ विवर्जयेत्‌ । वैसे नीच, क्रूर तथा अजितेन्द्रिय पुरुषोंसे होनेवाले संगपर अपनी बुद्धिसे पूर्ण विचार करके विद्वान्‌ पुरुष उसे दूरसे ही त्याग दे

niśamya nipuṇaṃ buddhyā vidvān dūrād vivarjayet | vaiśe nīca-krūra tathā ajitendriya-puruṣebhyo bhavataḥ saṅgaṃ sva-buddhyā pūrṇa-vicāraṃ kṛtvā vidvān puruṣas taṃ dūrata eva tyajet ||

နားထောင်၍ ဉာဏ်ပြတ်သားစွာ စဉ်းစားသုံးသပ်ပြီးနောက် ပညာရှိသည် အဝေးကတည်းက ရှောင်ကြဉ်သင့်သည်။ ထိုနည်းတူ မိမိ၏ ခွဲခြားသိမြင်မှုဖြင့် အပြည့်အဝ စဉ်းစားပြီးလျှင် နိမ့်ကျ၊ ကြမ်းတမ်း၊ အင်္ဒြေမထိန်းနိုင်သော လူတို့ကြောင့် ဖြစ်လာသော ပေါင်းသင်းမှုကို ပညာရှိသည် အဝေးကတည်းက စွန့်ပစ်ရမည်။ ထိုသို့သော အဖော်အပေါင်းသည် ဆုံးဖြတ်ဉာဏ်ကို ချေးစားကာ ဓမ္မကိုလည်း ထိခိုက်စေသည်။

निशम्यhaving heard/considered
निशम्य:
Karana
TypeVerb
Rootनि-शम् (धातु: शम्/शमुँ, उपसर्ग: नि)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थे अव्ययभावः), कर्तरि, having heard/considered
निपुणम्thoroughly, expertly (i.e., in a careful way)
निपुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिपुण
FormNeuter, Accusative, Singular
बुद्ध्याwith (one's) intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
विद्वान्a wise man
विद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
दूरात्from afar
दूरात्:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootदूर
Formablatival adverb (दूर + तसिल्/तस्-प्रत्ययार्थः), from afar
विवर्जयेत्should avoid/abandon
विवर्जयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootवि-वृज्/वर्ज् (धातु: वर्ज्, उपसर्ग: वि)
Formविधिलिङ्, optative (should), 3rd, Singular, परस्मैपदम्

विदुर उवाच

V
Vidura