भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat
प्रयागे देवयजने देवारण्येषु चैव ह । भोगवत्यां महाराज कौशिकस्याश्रमे तथा
prayāge devayajane devāraṇyeṣu caiva ha | bhogavatyāṃ mahārāja kauśikasyāśrame tathā ||
ရာမက ပြောသည်– “နတ်တို့၏ ယဇ္ဉမြေဖြစ်သော ပရယာဂတွင်လည်းကောင်း၊ ဒေဝါရဏ္ယတို့တွင်လည်းကောင်း၊ မဟာမင်းကြီး၊ ဘောဂဝတီတွင်လည်းကောင်း၊ ကောသိက၏ အာရှရမ်တွင်လည်းကောင်း—ဤသန့်ရှင်းသော နေရာများအားလုံးတွင် သူမသည် တင်းကျပ်သော ဝရတကို ခံယူကာ ရေချိုး၍ စည်းကမ်းတကျ အကျင့်အားဖြင့် ကုသိုလ်ကို ရှာဖွေလေ၏” ဟု။
राम उवाच
The verse highlights dharmic self-discipline: undertaking vows and bathing at tīrthas symbolizes inner purification, restraint, and the pursuit of merit through regulated conduct rather than mere desire or power.
Rāma lists a sequence of sacred locations—Prayāga, divine sacrificial grounds and forests, Bhogavatī, and Kauśika’s hermitage—indicating that the woman being described traveled to these tīrthas and performed ritual bathing while observing strict vows.