Bhīṣma’s Recollection of the Duel: Charioteer’s Fall, Brahmin Protection, and Portents after Rāma’s Collapse
अथास्रमस्रवद् घोरं गिरेगैरिकधातुवत् । रामेण सुमहाबाहो क्षतस्य छतजेक्षण,लाल नेत्रोंवाले महाबाहु दुर्योधन! परशुरामजीके द्वारा किये हुए उस गहरे आघातसे भयंकर रक्तकी धारा बह चली। मानो पर्वतसे गैरिक धातुमिश्रित जलका झरना झर रहा हो
athāsramasravad ghoraṁ gire gairikadhātuvat | rāmeṇa sumahābāho kṣatasya chatajīkṣaṇa ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်— «ထို့နောက် မဟာလက်တံရှိသော ဒုရျောဓန၊ ထီးရောင်ကဲ့သို့ မျက်လုံးနီမြန်းသူ၊ ရာမ (ပရရှုရာမ) က ထိုးနှက်ထားသော အနက်ရှိုင်းသော ဒဏ်ရာမှ ကြောက်မက်ဖွယ် သွေးစီးကြောင်းကြီး ပေါက်ကွဲထွက်လာ၏—တောင်ပေါ်မှ အနီအိုခါရောင် လိမ်းသွားသကဲ့သို့ ရေစီးဆင်းလာသော ရေမြစ်ပေါက်ကဲ့သို့»။
भीष्म उवाच