Bhīṣma’s Retrospective of the Jāmadagnya Rāma Encounter
Divyāstra-Pratiyuddha and Twilight Cessation
आददानो महाबाहु: कार्मुकं तालसंनिभम् | ततो मय्याददानं तं राममेव न्यवारयन्
ādadāno mahābāhuḥ kārmukaṃ tālasaṃnibham | tato mayy ādadānaṃ taṃ rāma evā nyavārayan ||
ထိုလက်မောင်းကြီး သန်မာသူသည် တာလပင်တိုင်ကဲ့သို့ ကြီးမားခိုင်မာသော လေးကို ကောက်ယူနေစဉ်၊ ငါ့အပေါ်သို့ ဦးတည်ပစ်ရန် လုပ်သောအခါ၊ ရာမ (ပရရှုရာမ) ကိုယ်တိုင်က သူ့ကို တားဆီးလိုက်၏။
भीष्म उवाच
Even when provoked and armed, a kṣatriya’s force should be governed by dharma—especially by legitimate authority and disciplined restraint—so that violence does not become impulsive or unrighteous.
Bhīṣma narrates that a mighty warrior seized a massive bow and was about to act against him, but Rāma intervened and stopped that action, preventing an immediate escalation.