अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
इति ब्रुवाणं तमहं राम परपुरंजयम् | प्रणम्य शिरसा राममेवमस्त्वित्यथाब्रुवम्,शत्रुओंकी नगरीपर विजय पानेवाले परशुरामजीको इस प्रकार कहते देख मैंने मस्तक झुकाकर उन्हें प्रणाम किया और “एवमस्तु” कहकर उनकी आज्ञा स्वीकार की
iti bruvāṇaṃ tam ahaṃ rāma parapuraṃjayam | praṇamya śirasā rāmam evam astv ity athābruvam ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်—«ရန်သူမြို့များကို အောင်နိုင်သူ ရာမ (ပရရှုရာမ) က ဤသို့ ပြောသောအခါ၊ ငါသည် ခေါင်းငုံ့၍ ရိုသေစွာ ဦးချကန်တော့ပြီး ‘အဲဒီအတိုင်း ဖြစ်ပါစေ’ ဟု ပြန်ဆိုကာ သူ၏ အမိန့်ကို လက်ခံ하였다။»
भीष्म उवाच