Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अम्बोपाख्याने तापसानां विचारः तथा होत्रवाहनस्य उपदेशः

Ambā among ascetics; Hotravāhana directs her to Paraśurāma

नारीं विदितविज्ञान: परेषां धर्ममादिशन्‌ । यथेष्टं गम्यतां भद्ठे मा त्वां कालो5त्यगादयम्‌,“वरवर्णिनि! जो पहले औरकी हो चुकी हो, ऐसी स्त्रीको मैं अपनी पत्नी बनाऊँ, यह मेरी इच्छा नहीं है। जिस नारीपर पहले किसी दूसरे पुरुषका अधिकार हो गया हो, उसे सारी बातोंको ठीक-ठीक जाननेवाला मेरे-जैसा राजा जो दूसरोंको धर्मका उपदेश करता है, कैसे अपने घरमें प्रविष्ट करायेगा। भद्रे! तुम्हारी जहाँ इच्छा हो, चली जाओ। तुम्हारा यह समय यहाँ व्यर्थ न बीते”

nārīṁ viditavijñānaḥ pareṣāṁ dharmam ādiśan | yatheṣṭaṁ gamyatāṁ bhadre mā tvāṁ kālo 'tyagād ayam ||

ဘီရှ္မက ပြောသည်– «အမှန်အမှားကို သိမြင်ပြီး ဓမ္မကို အခြားသူတို့အား သင်ကြားညွှန်ပြသူဖြစ်သော ငါက အခြားသူ၏ အပိုင်ဖြစ်ခဲ့ပြီးသား မိန်းမတစ်ဦးကို မိမိအိမ်ထောင်ထဲသို့ မည်သို့ ခေါ်ယူနိုင်မည်နည်း။ ထိုသို့ရွေးချယ်ခြင်းသည် ငါ၏ ဆန္ဒမဟုတ်။ အရှင်မိန်းမမြတ်၊ သင်လိုရာရာသို့ သွားလော့။ သင့်အတွက် ဤအချိန် မအကျိုးမဲ့ မကုန်လွန်စေပါနှင့်»။

नारीम्a woman
नारीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारी
FormFeminine, Accusative, Singular
विदित-विज्ञानःone whose knowledge is well-ascertained (fully informed)
विदित-विज्ञानः:
Karta
TypeAdjective
Rootविदितविज्ञान
FormMasculine, Nominative, Singular
परेषाम्of others
परेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
धर्मम्dharma; duty/law
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
आदिशन्instructing; enjoining
आदिशन्:
Karta
TypeVerb
Rootआ√दिश्
FormPresent, Singular, Parasmaipada, Present active participle (शतृ), Nominative Masculine Singular
यथा-इष्टम्as you wish; according to desire
यथा-इष्टम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथेष्ट
गम्यताम्let (her/you) go; go
गम्यताम्:
Karma
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, Third, Singular, Atmanepada, Passive/impersonal imperative (लोट्), 'let (it) be gone/let one go'
भद्रेO noble lady
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
कालःtime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्यगात्may (it) not pass by; may not elapse
अत्यगात्:
TypeVerb
Rootअति√गम्
FormAorist, Third, Singular, Parasmaipada
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma