Amba’s Disclosure of Prior Choice (Śālva) and Appeal to Bhīṣma — Chapter 171
एष वीरो महेष्वास: कृती च निपुणश्च ह | चित्रयोधी च शक्तश्न मतो मे रथपुजड्गभवः
eṣa vīro maheṣvāsaḥ kṛtī ca nipuṇaś ca ha | citrayodhī ca śaktaś ca mato me rathapuṅgavaḥ ||
ဘီရှ္မက ဆိုသည်— «ဤသူသည် သူရဲကောင်းတစ်ဦး၊ မြားပစ်အင်အားကြီးသော မဟာဓနုရှင်—အောင်မြင်ကျွမ်းကျင်၍ အမှန်တကယ် လက်ရာမြောက်သူ ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် လှည့်ကွက်မျိုးစုံ၊ ဉာဏ်ပညာပါသော စစ်နည်းဗျူဟာဖြင့် တိုက်ခိုက်တတ်သူလည်း ဖြစ်ပြီး အင်အားကြီးမားသည်။ ငါ၏အမြင်အရ သူသည် ရထားစစ်သူရဲကောင်းများအနက် အထင်ကရအရှေ့တန်းတွင် ရပ်တည်သူ ဖြစ်သည်»။
भीष्म उवाच
The verse highlights a dharmic ideal in the warrior context: competence, discipline, and proven skill are to be recognized and spoken of truthfully. Bhīṣma’s praise models responsible leadership—evaluating strength and readiness without exaggeration, as such clarity guides ethical decision-making in war.
In Udyoga Parva, as preparations for the great war intensify, Bhīṣma is describing and assessing notable fighters. Here he points out a particular warrior as a foremost chariot-combatant—mighty with the bow, expert in weapons and tactics, and strong—thereby informing the strategic appraisal of forces.