Bhīṣma’s Appraisal of Kaurava-Aligned Mahārathas
Warrior Roster and Motivations
सहदेवं शकुनये चेकितानं शलाय वै | द्रौपदेयांस्तथा पउ्च त्रिगर्तेभ्य:ः समादिशत्,सहदेवको शकुनिका, चेकितानको शलका और द्रौपदीके पाँचों पुत्रोंको त्रिगर्तोंका सामना करनेके लिये नियत कर दिया
sahadevaṃ śakunaye cekitānaṃ śalāya vai | draupadeyāṃs tathā pañca trigartebhyaḥ samādiśat ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ သူသည် သဟဒေဝကို ရှကူနိနှင့် ရင်ဆိုင်စေပြီး၊ စေကိတာနကို ရှလနှင့် တိုက်ခိုက်စေကာ၊ ဒြೌပဒီ၏ သားငါးယောက်ကိုလည်း တြိဂර්တများနှင့် တွေ့ဆုံစေ하였다။ ဤစီစဉ်မှုသည် စစ်မြေပြင်၏ သဘောတရားကို ထင်ဟပ်စေသည်—သူရဲတစ်ဦးချင်းစီကို သင့်တော်သော ပြိုင်ဘက်ထံသို့ ညွှန်ကြားခြင်းဖြင့် အလျင်အမြန်စိတ်ထကြွမှုမဟုတ်ဘဲ စည်းကမ်းနှင့် တာဝန်ယူမှုကို အလေးပေးထားသည်။
संजय उवाच
The verse highlights disciplined leadership in war: a commander assigns specific warriors to appropriate opponents, implying accountability, order, and adherence to kṣatriya-dharma rather than chaotic violence.
Sañjaya reports the allocation of combat roles: Sahadeva is directed toward Śakuni, Cekitāna toward Śala, and the five Draupadeyas are tasked to confront the Trigarta forces.