अग्निस्तुति, इन्द्रदर्शन, नहुष-भयवर्णन
Agni-hymn, discovery of Indra, and the Nahuṣa threat
एवं स्तुतो हव्यवाट् स भगवान् कविरुत्तम: । बृहस्पतिमथोवाच प्रीतिमान् वाक्यमुत्तमम् | दर्शयिष्यामि ते शक्रं सत्यमेतद् ब्रवीमि ते,इस प्रकार स्तुति की जानेपर हविष्य वहन करनेवाले श्रेष्ठ एवं सर्वज्ञ भगवान् अग्निदेव प्रसन्न होकर बृहस्पतिसे यह उत्तम वचन बोले--'ब्रह्मन! मैं आपको इन्द्रका दर्शन कराऊँगा, यह मैं आपसे सत्य कह रहा हूँ”
evaṁ stuto havyavāṭ sa bhagavān kavir uttamaḥ | bṛhaspatim athovāca prītimān vākyam uttamam | darśayiṣyāmi te śakraṁ satyam etad bravīmi te ||
ဤသို့ ချီးမွမ်းခံရသဖြင့် ဟဝျ (ပူဇော်သကာ) ကို သယ်ဆောင်သူ၊ ဘုရားသခင်အဂ္ဂနိ—အမြတ်ဆုံးသော ရှင်ကဝိ—နှစ်သက်ပျော်ရွှင်လာကာ ဗြဟ္စပတိအား အထူးကောင်းမွန်သော စကားကို မိန့်တော်မူ၏။ «အို ဗြာဟ္မဏာ! သင်အား သက္ကရ (အိန္ဒြာ) ကို မြင်တွေ့စေမည်။ ဤသည်ကို သင့်အား အမှန်တကယ် ပြောကြားသည်» ဟု။
शल्य उवाच
Sincere praise and reverence offered to a worthy divine being bears fruit: Agni responds with prīti (gracious pleasure) and makes a truthful promise. The verse highlights satya (truthfulness) and the ethical weight of a pledged word.
After being eulogized, Agni becomes pleased and addresses Bṛhaspati, promising to grant him a direct encounter—he will show him Śakra (Indra)—and emphasizes that this assurance is true.