कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies
कृष्ण उवाच यथाहति भवान् वक्तुमस्मिन् काले हुपस्थिते । तथेदमर्थवद् वाक्यमुक्त ते भरतर्षभ
kṛṣṇa uvāca | yathāhati bhavān vaktum asmin kāle hy upasthite | tathā idam arthavad vākyam uktaṃ te bharatarṣabha |
ကృష్ణ မိန့်တော်မူသည်—“ဟေ ဘာရတဝంశ၏ အထွဋ်အမြတ်သူရဲကောင်း၊ အချိန်အခါက တောင်းဆိုသကဲ့သို့ ပြောရမည့်အခါ၌ သင်သည် အချိန်မီ၍ အဓိပ္ပါယ်ပြည့်ဝသော စကားကို အမှန်တကယ် ပြောခဲ့ပြီ။”
कृष्ण उवाच
Speech should be appropriate to the moment and guided by purpose (arthavat)—timely, meaningful counsel is itself a form of dharma, especially in high-stakes decisions.
In the Udyoga Parva’s tense pre-war deliberations, Krishna responds to a Bharata leader’s statement, affirming that the words spoken were fitting for the present crisis and carried substantial meaning.