Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies

वासुदेवपुरोगास्तं सर्व एवाभ्यवादयन्‌ | विराटद्रुपदौ वृद्धावभिवाद्य हलायुध:

vāsudevapurogāstaṃ sarva evābhyavadayan | virāṭadrupadau vṛddhāvabhivādya halāyudhaḥ ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်—ဝာစုဒေဝ (ကృష్ణ) ကို ဦးဆောင်ထား၍ အားလုံးက သူ့အား ရိုသေစွာ အဘိဝါဒပြုကြ၏။ ထို့နောက် ဟလာယုဓ (ဗလရာမ) သည် အသက်ကြီးသော မင်းများ ဗိရာဋနှင့် ဒြုပဒတို့ကို ဦးညွှတ်ကန်တော့ပြီး၊ သင့်လျော်သော အကျင့်အတိုင်း ဆက်လက် လှုပ်ရှားသွား၏။ ဤမြင်ကွင်းသည် မကြာမီ ဖြစ်လာမည့် ပဋိပက္ခ၏ ဖိအားကြားတွင်ပင် အကြီးအကဲများနှင့် မဟာမိတ်များကို ဂုဏ်ပြုရမည့် ဓမ္မကျင့်ဝတ်ကို ထင်ဟပ်စေ၏။

वासुदेवपुरोगाःhaving Vāsudeva in front (led by Vāsudeva)
वासुदेवपुरोगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवासुदेव-पुरोग
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभ्यवादयन्saluted/greeted
अभ्यवादयन्:
TypeVerb
Rootअभि + वद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
विराटद्रुपदौVirāṭa and Drupada
विराटद्रुपदौ:
Karma
TypeNoun
Rootविराट- द्रुपद
FormMasculine, Accusative, Dual
वृद्धौthe two elders
वृद्धौ:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Dual
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
TypeVerb
Rootअभि + वद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada
हलायुधःhe whose weapon is a plough (Balarāma)
हलायुधः:
Karta
TypeNoun
Rootहल-आयुध
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
H
Halāyudha (Balarāma)
V
Virāṭa
D
Drupada

Educational Q&A

Even in politically charged moments, dharma is maintained through proper conduct—showing reverence to elders and honoring allied kings; etiquette becomes an ethical discipline that preserves social order.

A group led by Vāsudeva offers salutations; Balarāma (Halāyudha) specifically pays respects to the senior kings Virāṭa and Drupada, marking formal courtesies among allies as events move toward the great war.