Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

उद्योगपर्व — अध्याय १५१: कृष्णस्य कौरव-अवज्ञा-निर्णयः तथा पाण्डव-योगाज्ञा

Krishna on the Kauravas’ Rejection of Counsel; Pandava Readiness Ordered

खानयामास परिखां केशवस्तत्र भारत । गुप्त्यर्थमपि चादिश्य बल तत्र न्यवेशयत्‌,भरतनन्दन जनमेजय! कुरुक्षेत्रमें हिरण्वती नामक एक पवित्र नदी है, जो स्वच्छ एवं विशुद्ध जलसे भरी है। उसके तटपर अनेक सुन्दर घाट हैं। उस नदीमें कंकड़, पत्थर और कीचड़का नाम नहीं है। उसके समीप पहुँचकर भगवान्‌ श्रीकृष्णने खाईं खुदवायी और उसकी रक्षाके लिये पहरेदारोंको नियुक्त करके वहीं सेनाको ठहराया। महात्मा पाण्डवोंके लिये शिविरका निर्माण जिस विधिसे किया गया था, उसी प्रकारके भगवान्‌ केशवने अन्य राजाओंके लिये शिविर बनवाये

vaiśampāyana uvāca |

khānayāmāsa parikhāṃ keśavas tatra bhārata |

gupthyartham api cādiśya balaṃ tatra nyaveśayat ||

ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– «အို ဘာရတ၊ ထိုနေရာ၌ ကေရှဝသည် ကာကွယ်ရေးအတွက် ချိုင့်တူးစေ하였다။ ထို့ပြင် လုံခြုံရေးအတွက်ပင် အမိန့်ထုတ်၍ စစ်တပ်ကို ထိုနေရာတည်းမှာပင် တပ်ချထား하였다»။

खानयामासcaused to be dug / had dug
खानयामास:
TypeVerb
Rootखन् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद, परोक्षभूत/परफेक्ट), 3, singular
परिखाम्a trench, moat
परिखाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिखा (प्रातिपदिक)
Formfeminine, accusative, singular
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular
गुप्त्यर्थम्for the purpose of protection/guarding
गुप्त्यर्थम्:
TypeNoun
Rootगुप्ति + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
आदिश्यhaving ordered/commanded
आदिश्य:
TypeVerb
Rootआ + दिश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
बलम्the army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
न्यवेशयत्stationed/encamped (caused to settle)
न्यवेशयत्:
TypeVerb
Rootनि + विश् (धातु) / निवेशय (णिच्-प्रयोग)
Formलङ् (imperfect/past), 3, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Keśava (Śrī Kṛṣṇa)
B
Bhārata (addressed listener)