Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
सौभद्रो द्रौपदेयाश्न धृष्टय्युम्नश्न पार्षतः । प्रभद्रकाश्नव पडचाला भीमसेनमुखा ययु:
saubhadro draupadeyāś ca dhṛṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ | prabhadrakāś ca pañcālā bhīmasenamukhā yayuḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်သည်—သုဘဒြာ၏သား အဘိမန္ယု၊ ဒြൗပဒီ၏သားတော်များ၊ ပೃṣတ၏သား ဓೃષ્ટദ്യုမ्न၊ ပရဘဒြက စစ်သူရဲများနှင့် ပാഉဉ္ଚာလ သူရဲကောင်းများတို့သည် ဘီမစေနကို ခေါင်းဆောင်အဖြစ်ထားကာ ချီတက်ကြ၏။ ဤချီတက်မှုတွင် သူတို့သည် ဘီမကို ရှေ့ဆုံးတွင် တမင်တကာ ထားခဲ့ကြပြီး၊ ထိုသည်မှာ ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာမှု၊ တပ်စုအတွက် ကာကွယ်ရေး၊ နှင့် လာမည့် ပဋိပက္ခအတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်မှုကို ကြေညာသကဲ့သို့ ဖြစ်၏။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed through disciplined leadership and collective resolve: the allied heroes advance in unity, placing a proven protector (Bhīma) at the front to safeguard the host and embody courage in the face of impending war.
Vaiśampāyana describes the forward movement of the Pāṇḍava-aligned forces: Abhimanyu, the Draupadeyas, Dhṛṣṭadyumna, and allied Prabhadraka and Pāñcāla warriors march with Bhīmasena leading from the front.