Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
वयसा शाम्त्रतो धैर्यात् कुलेनाभिजनेन च । ह्वीमान् बलान्वित: श्रीमान् सर्वशास्त्रविशारद:
vayasā śāstrato dhairyāt kulenābhijanena ca | hrīmān balānvitaḥ śrīmān sarvaśāstraviśāradaḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်ကြားသည်—အသက်အရွယ်ရင့်ကျက်မှုရှိ၍ သာသနာကျမ်းများ၏ အာဏာကို အခြေခံကာ ရဲရင့်မှုကြောင့် စိတ်ဓာတ်တည်ငြိမ်ပြီး မျိုးရိုးမြင့်မြတ်မှုနှင့် မွေးဖွားရာအဆင့်အတန်းကြောင့် ထင်ရှားသူဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် သဘောနူးညံ့သိမ်မွေ့၍ အင်အားပြည့်ဝ၊ စည်းစိမ်ချမ်းသာကြွယ်ဝကာ ပညာရပ်အမျိုးမျိုးအားလုံးတွင် ကျွမ်းကျင်သူဖြစ်သည်—ဤသို့သောဂုဏ်ရည်များသည် နိုင်ငံရေးဖိအားကြီးမားသည့်ကာလ၌ ဓမ္မကို ထိန်းသိမ်းနိုင်မည့် ခေါင်းဆောင်တစ်ဦး၏ အမှတ်အသားဖြစ်သည်။
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an ethical portrait of ideal authority: true eminence is not merely power or birth, but a balanced excellence—maturity, scriptural grounding, courage, noble conduct, modest restraint, strength, prosperity, and broad learning—supporting righteous leadership (dharma) amid conflict.
Vaiśaṃpāyana is describing a prominent figure by listing his qualifications and virtues, using a formal encomium to establish credibility and moral stature before subsequent events in the Udyoga Parva’s tense pre-war negotiations and preparations.