भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति कुलहितोपदेशः | Bhīṣma’s Counsel to Duryodhana on Dynastic Welfare
कृतार्था: सुभृता ये लक व वस्थिता कृत्यकाले हाुपस्थिते । अनवेक्ष्य कृतं पापा न्त्यनवस्थिता:
kṛtārthāḥ subhṛtā ye lakṣaṇavāsthitā kṛtyakāle hy upasthite | anavekṣya kṛtaṃ pāpā nty anavasthitāḥ ||
ကာဏ္ဏက ပြောသည်—“အောင်မြင်ပြီး ကောင်းစွာ ထောက်ပံ့ခံရသူ၊ သင့်လျော်သော အကျင့်စည်းကမ်းဖြင့် တည်ကြည်သူတို့သည် လုပ်ဆောင်ရမည့် အချိန်ရောက်လာသော် မလှုပ်မယှက် မယိမ်းယိုင်ကြ။ သို့ရာတွင် အပြစ်ရှိ၍ စိတ်မတည်ငြိမ်သူတို့သည် ပြုခဲ့သမျှနှင့် မှန်ကန်မှုကို မကြည့်ဘဲ လုပ်တတ်ကြပြီး တည်ကြည်မှုမရှိသဖြင့် အလျင်အမြန် မိုက်မဲမှုထဲသို့ ကျရောက်ကြသည်။”
कर्ण उवाच
Steadiness and discernment are marks of the accomplished when decisive duty arrives; moral failure is linked with instability and heedless action that ignores what is right or already established.
Karna is speaking in the Udyoga Parva context of impending war and decision-making, contrasting the firm resolve of capable, properly grounded persons with the rash, unstable conduct of the morally compromised.